安置在北领地隔离的华人:旅途劳累,需好好休息

目前安置在北领地的澳大利亚华人们讲述了他们前往中国的假期如何变成了为期两周的隔离。

Peter Hacker, Jane Bian, Ying Wang and family

Australian families evacuated to the NT from Wuhan. Source: Supplied

来自布里斯班的Peter Hacker依然记得他们离开武汉当天街头阴森森的寂静。他告诉SBS新闻说:“在最后一个星期,我几乎没有离开过公寓。街上几乎没有人或汽车,就像一座鬼城。”

Hacker先生和自己的妻子前往中国旅行庆祝70岁生日,他说自从冠状病毒爆发后,中国几乎大变样了。“这和之前的中国不太一样。”
Wuhan evacuees
Peter Hacker and wife Jane Bian at his 70th birthday in Wuhan. Source: Supplied
“我们离开家到几个大型超市,进去前都要检查提问,我们一直避免去拥挤的地方。”

Hacker先生现在居住在距离达尔文30公里的隔离设施中。

他称赞澳大利亚政府将居民带回国家时做出的迅速反应,他说:“我们非常高兴,也很高兴澳大利亚政府为我们提供了这次行动。”

“我们衷心感谢他们。”
Wuhan evacuees
Peter Hacker and his wife Jane Bian Source: Supplied
Hacker先生和另外530名澳大利亚人一起从疫情最严重的武汉撤离。两次航班分别将从武汉撤离的澳大利亚公民和永久居民安置在圣诞岛和北领地。

来自墨尔本的Ying Wang带着两个孩子一起搭乘第二架飞机,她和家人第一次和两个儿子一起庆祝春节。
她说:“到达那里之后,我们只是过着正常的生活,拜访亲朋好友,庆祝节日。但有一天早餐,我醒来时,父母告诉我飞机停飞了,我们不能离开公寓或者武汉。”

“当时我很震惊,我还记得我问父母的第一件事是,我们家里有足够的食物吗?”

返澳之旅

Wang女士说,她很高兴能回来,并且说到他们旅途中很劳累。“尤其是两个年纪还小的孩子。在这段艰难的旅程后,我们需要好好休息。”

上周末,搭乘266名乘客的飞机抵达北领地,降落在达尔文澳大利亚皇家空军基地,然后由汽车送至安置点隔离。
Wuhan evacuees
Ying Wang and her family Source: Supplied
撤离人员们在这里被分成较小的小组,Hacker先生和Wang女士的小组大约有25人。

虽然必须按计划用餐和检查身体,但他们都同意,至少在他们的小组中,士气依然很高。

Wang女士说:“和我交谈的人都非常感谢我们受到的良好照顾。营地里人们很放松,而且充满希望,相信很快就能恢复在澳大利亚的正常生活。”
Ying Wang
Ying Wang and her child. Source: Supplied
旅行管制

在澳大利亚实施严格的旅行管制之后,许多希望前往澳大利亚的人不得不被迫重新安排出行计划。

Maxine Li本希望能在周末返回澳大利亚查尔斯·达尔文大学继续学习,但由于旅行管制,她现在仍留在长春市。
她说:“我不得不取消回澳大利亚的机票,需要将其改签至3月甚至是4月。疾病传播的速度非常快,我们非常恐惧。”

她说:“气氛非常紧张,政府强烈建议我们待在家中,因为这是阻止这种疾病传播的最有效方法。”
Maxine Li
International student Maxine Li unable to come to Australia due to travel ban. Source: Supplied
留学生受影响

查尔斯·达尔文大学表示,学生可以进行在线课程,也可以推迟一学期。但是,Li女士表示,由于中国有防火墙,这很难实现。

她说:“这里有网络防火墙,因此学生们必须使用VPN才能访问国外网站,我认为面对面授课会更好。”
澳大利亚政府正与中国当局就是否降低防火墙进行谈判,这样在中国的留学生就可以通过网络访问课程和其他在线资料。


分享
Published 12 February 2020 4:57pm
Updated 12 February 2020 5:00pm


Share this with family and friends