Hispana de la generación de “niños traductores” destapa temas “que no se hablan” en Australia

Gerii Pleitez

Source: Claudianna Blanco

Hija de inmigrantes salvadoreños que huyeron de la guerra y criada en un barrio del oeste de Sídney, la escritora Gerii Pleitez afila los sentidos y la pluma para plasmar en su libro “El domingo, ella creó a dios” los temas que “la gente no quiere hablar” en Australia, como la existencia de las clases sociales o la violencia sistémica contra las mujeres, especialmente las “de color”, según dijo a SBS Spanish.


Joven y morena, de ojos grandes y enmarcados en unas cejas frondosas, su boca es amplia, no solo para sonreír, sino para espetar las palabras que lleva dentro. Gerii Pleitez se muestra segura en su feminismo y en lo que denuncia a través de su libro de ficción “El domingo, ella creó a dios”. Su brío sólo titubea por momentos, cuando no recuerda una palabra en español por los nervios durante su entrevista en los estudios de SBS Spanish en Sídney.

Hija de una pareja salvadoreña que huyó del conflicto interno que sufrió su país en los ochenta, la familia de Gerii se afincó en Cabramatta, un barrio en el oeste de Sídney poblado por varias comunidades étnicas, otrora considerado peligroso por la fuerte presencia de pandillas y abuso de drogas.

Gerii describe a los suburbios donde vivió su infancia como urbanizaciones periféricas, donde los anuncios de las tiendas ya no están escritos en inglés.
Gerii Pleitez
Escritora salvadoreña Source: LinkedIn
Los padres de Gerii, como toda pareja de primera generación que lo perdió todo con la guerra, trabajaba sin descanso para darle educación a esta joven que creció en Australia.

Gerii se indentifica con la generación de “niños traductores”, aquellos menores que son el elemento clave de las familias de inmigrantes. Los hijos que llevan “almuerzos exóticos” al colegio, y ayudan a sus padres a navegar la cultura e interpretar las reglas de un país que les es ajeno.

“Los niños traductores son una generación de jóvenes que creció con dos lenguas y que existe en una parte de la sociedad y no se habla mucho de esta experiencia”, lamenta Gerii.



Para Gerii, una escritora visceral que se convierte en una promesa en la literatura australiana, el crecer como hijo de inmigrantes hace sentirse entre dos mundos, en una especie de limbo cultural y social.

“Somos una generación de chamacos salvadoreños, pero no somos de allá, somos de acá pero tampoco somos de acá. Existimos en un lugar externo, no parecemos australianos pero tampoco no hablamos como la gente en El Salvador”, precisó en entrevista con SBS Spanish.
Gerii Pleitez
Escritora salvadoreña Source: Twitter
Pero en lugar de quedarse en ese limbo y quejarse, Gerii aprovechó esa situación para tomar distancia y darle una mirada crítica a la sociedad y hablar con conocimiento de causa de los inmigrantes, de sus historias y de los abismos que se crean por el hecho de no tener y no pertenecer.

“No somos australianos, pero eres australiano... Puedes ver claramente una clase social y como opera en el mundo. Eso también pasa en países como Estados Unidos en donde nosotros vamos a la universidad, pero nuestros padres son gente que limpia casas y trabaja duro”, subrayó.

Pero la pluma de Gerii no solo arremete contra las clases, sino también denuncia de la condición de las mujeres que sufren violencia, más de lo que uno se imagina, y especialmente de las mujeres de color.

“Yo pienso que las historias de las mujeres es lo más importante, no hay mucho para nosotros, especialmente para las mujeres que somos morenas, asiáticas o de otro país...y quiero hablar de las mujeres de este grupo que está marginado”.
Libro de Gerii Pleitez
Source: Twitter
Por eso en su libro, que tiene historias que se parecen a la suya y de la gente que conoce, su personaje Wren habla de la rabia del padre que se traducen en brutales golpes contra la madre y la perra. Wren describe el silencio, la violencia y los pactos tácitos de las parejas para tolerarla.

En el libro también subyace el tema del aborto y sus impactos. Gerii admite que considera hay que hablar del estigma ocasionado por la criminalización del aborto, que es tanto ilegal en Nueva Gales del Sur así como en su país de origen, El Salvador, donde las mujeres que terminan sus embarazos – aunque sean productos de una violación o pongan en peligro sus vidas – son encarceladas.

Gerii considera que son temas de los que se tiene que hablar, sobre todo desde el punto de vista de las mujeres.

Por esa razón Gerii publicó su libro de la mano de su propia casa editorial independiente, Kara Sevda Press, que fundó para poder insertarse en el mundo editorial australiano, controlado por una mayoría blanca. Así, pretende dar voz a las mujeres de color y sus historias.

Su siguiente paso es la revista “Women of color”, que aunque parezca “un poco racista” intenta equilibrar la balanza y abrir la posibilidad de ser “nosotras nuestras diosas y controlar nuestras historias”, un punto que ya dejó claro con el título de su libro ““El domingo, ella creó a dios” .



 

Share