Băng đảng mặc áo trắng tấn công người biểu tình Hong Kong

The Chinese national emblem at Hong Kong's China Liaison Office is splashed with paint by anti-extradition bill protesters

The Chinese national emblem at Hong Kong's China Liaison Office is splashed with paint by anti-extradition bill protesters Source: Kydpl Kyodo

Một số cảnh quay cho thấy những người đàn ông mặc áo trắng đánh các nhà hoạt động dân chủ bằng gậy trong ga xe lửa và trong các toa tàu điện ngầm của ga Yuenlong gần biên giới với Trung Quốc. Giám đốc Tổ chức Ân xá Quốc tin rằng những người này đến từ các băng đảng tội phạm, được thuê để tấn công người biểu tình.


Các cuộc biểu tình tại thành phố Hồng Kông vẫn tiếp tục vào cuối tuần qua, khi các nhà hoạt động chuyển sự chú ý của họ sang yêu cầu cải cách dân chủ và một cuộc điều tra về hành vi bạo lực của cảnh sát trong thời gian gần đây.

Việc này diễn ra sau khi các cuộc biểu tình tại Hong Kong kéo dài trong suốt một tháng, bởi các sửa đổi về luật dẫn độ.

Mặc dù nhà lãnh đạo Hồng Kông Carrie Lam đã xin lỗi về đề nghị này và tạm gác các sửa đổi, nhưng các cuộc biểu tình vẫn tiếp tục diễn ra khi người dân Hong Hong kêu gọi nhà lãnh đạo này từ chức.

Người biểu tình Jacky Chong nói rằng đã đến lúc chính phủ Hồng Kông lắng nghe công dân của mình.

"Mọi người có thể thấy rất nhiều người tuần hành trên đường phố  vào mỗi cuối tuần. Chính phủ vẫn không trả lời yêu cầu của chúng tôi. Vì vậy, chúng tôi cần phải đấu tranh cho những gì chúng tôi muốn. Chúng tôi là người Hồng Kông, chúng tôi yêu mái nhà của chúng tôi. Vì vậy, chúng tôi cần phải chiến đấu."

Khi những người biểu tình, như ông Chong, lên đường tham gia các cuộc biểu tình vào Chủ nhật (21 tháng 7), một đám đông những người đàn ông mặc quần áo trắng và đeo mặt nạ đang đợi họ.

Những cảnh quay cho thấy những người đàn ông mặc áo trắng này đánh người sử dụng phương tiện công cộng và các nhà hoạt động dân chủ bằng gậy trong  ga xe lửa và trong các toa tàu điện ngầm của ga Yuenlong, gần biên giới với Shenzen ở Trung Quốc.
“Đó là một nhóm tội phạm có tổ chức. Những người biểu tình đã về nhà sau khi tham gia một cuộc biểu tình ôn hòa vào buổi chiều tối, vậy mà những kẻ thực hiện hành vi phạm tội đó đó tấn công vào những người dân bình thường, bao gồm người già, một phụ nữ mang thai và trẻ em”. M-K Tam
Giám đốc Tổ chức Ân xá Quốc tế có trụ sở tại Hồng Kông, ông M-K Tam nói rằng họ tin rằng những người này đến từ các băng đảng tội phạm, được thuê để tấn công người biểu tình.

“Đó là một nhóm tội phạm có tổ chức. Những người biểu tình đã về nhà sau khi tham gia một cuộc biểu tình ôn hòa vào buổi chiều tối, vậy mà những kẻ thực hiện hành vi phạm tội đó đó tấn công vào những người dân bình thường, bao gồm người già, một phụ nữ mang thai và trẻ em”.

Nhóm người biểu tình đã cố gắng sử dụng vòi nước và những chiếc dù để tự vệ.

Ít nhất 45 người đã bị thương trong vụ tấn công, trong đó ông Tam và nhiều người khác. Họ đặt câu hỏi tại sao cảnh sát Hồng Kông không can thiệp.

"Tôi nghĩ mọi người đang hỏi - chính quyền ở đâu? Chính phủ Hồng Kông đã xử lý tình huống ở Yuenlong ra sao, khi những kẻ lạ mặt nhắm vào những công dân bình thường”.

Tổ chức Ân xá Quốc tế đang cáo buộc cảnh sát Hồng Kông không bảo vệ người biểu tình ủng hộ dân chủ và không xử lý nghiêm khắc việc này, khi không có vụ bắt giữ nào được thực hiện.

Đó là lời buộc tội mà nhà lập pháp ủng hộ Bắc Kinh và Thành viên của Hội đồng Điều hành Hồng Kông, bà Regina Ip phủ nhận.

Bà nói cảnh sát Hồng Kông đang vật lộn để giám sát toàn thành phố, với rất nhiều cuộc biểu tình khác nhau đang diễn ra.

"Tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta đều có thể thấy cảnh sát đã chịu áp lực cực lớn trong vài tuần qua và cuộc biểu tình thực sự bị kéo dài quá mức. Trước khi xảy ra vụ đánh đập, có nhiều mối đe dọa nhắm vào đồn cảnh sát nhiều lần. Vì vậy, tôi nghĩ rằng chúng ta phải nhìn vào việc cảnh sát bị cáo buộc chậm chạp trong việc phản ứng với một số vụ tấn công trong bối cảnh rộng lớn hơn."
“Hành động bạo lực chống lại văn phòng liên lạc trung ương, gây tổn hại tài sản và xúc phạm danh dự quốc gia là việc vô cùng nghiêm trọng". Starry Lee
Những người biểu tình ủng hộ dân chủ không chỉ tuần hành trên đường phố vào Chủ nhật, mà còn nhắm mục tiêu Văn phòng Liên lạc của Bắc Kinh.

Các nhà hoạt động đã ném sơn vào quốc huy của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, trong hành động thách thức nghiêm trọng nhất đối với chính quyền Bắc Kinh kể từ khi các cuộc biểu tình bắt đầu.

Chủ tịch của tổ chức Liên minh Dân chủ vì sự tiến bộ Hồng Kông, bà Starry Lee nói rằng hành vi của họ là không thể chấp nhận được.

“Hành động bạo lực chống lại văn phòng liên lạc trung ương, gây tổn hại tài sản  và xúc phạm danh dự quốc gia là việc vô cùng nghiêm trọng. Thực sự nó giống như hành vi khiêu khích một quốc gia, việc này có thể là nguyên nhân của chiến tranh quân sự giữa các nước. Bất cứ ai có hành vi xúc phạm đối với quốc gia của chúng ta đều đang tước đi phẩm giá của chính mình. Chúng ta đều biết rằng họ nên bị lên án. "

Thành viên Hội đồng Lập pháp của Hồng Kông, bà Ip đã đồng tính với sự lên án này.

"Những hành động như vậy, thách thức chính quyền trung ương  và chính sách 'một quốc gia, hai chế độ' là vô cùng tai hại đối với phúc lợi của người dân Hồng Kông. Cuối cùng thì những người trẻ tuổi sẽ phải chịu đựng nhiều nhất nếu sự thịnh vượng của Hồng Kông và sự ổn định bị ảnh hưởng. "

Sau bảy tuần biểu tình với  lịch trình dày đặc hơn, nhiều người đang hỏi Bắc Kinh sẽ chịu đựng được tình trạng bất ổn bao lâu nữa.

Share