中国文化≠旗袍?墨尔本时尚周90后设计师们的奇思妙想

Betty and Yumi

Source: SBS Mandarin/ Helen Chen

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

说到时尚设计,是不是会有一种遥不可及的感觉?但在RMIT两位学时尚设计的华裔女生Betty和Yumi看来,也许时尚设计更是一种生活态度的尖锐表达。


Betty和Yumi这两位90后女生将带着自己的服装设计作品参加本月底开始的墨尔本时尚周(Melbourne Fashion Week)。
对5岁就随父母移民来澳的Betty来说,她想通过服饰来打破西方社会对中国文化的刻板印象:中国文化不一定只能是通过旗袍来展现,而旗袍也并非一定是妖艳修身的。
Betty Liu
Source: SBS Mandarin/ Helen Chen
她的作品中有一组4件衣袖连在一起的宽松长袍,当4个模特分别穿进衣服中的最终效果是围成一个“口”字形。

最有意思的是,长袍上的花纹远看好似中国社会常见的红白蓝条纹蛇皮袋,而凑近了看这些条纹是一些中英文词组组成,中文是“东方特产”,英文则是“Made in Orient”,Betty说,想透过这样的方式“讽刺西方社会对中国文化的理解偏差”。
Betty Liu
Source: SBS Mandarin/ Helen Chen
而高中开始来澳读书的Yumi笑称,爱上设计无非因为从小就喜欢和妈妈一起逛街。

即便没有太多美术基础,但她依然按照自己的心意选择了时尚设计专业,幸运的是,她的父母并没有跟其他很多中国家长一样对此有何阻扰。

Yumi这次想通过二手衣改造来表达环保概念,所用布料均来自二手的衣物,但通过独特的剪裁和设计同样呈现出高定的质感。
Yumi
Source: SBS Mandarin/ Helen Chen
90后年轻设计师们的脑子里究竟还有怎样的奇思妙想?

点击上方音频收听完整讲述。

分享